-
1 привести в расстройство
vgener. desbarajustarDiccionario universal ruso-español > привести в расстройство
-
2 привести в расстройство
-
3 расстройство
с.1) (в рядах; в делах) désarroi mприйти в расстройство — tomber vi (ê.) dans le désarroi ( или en mauvais état)2) ( заболевание)нервное расстройство — détraquement m des nerfsрасстройство желудка — dérangement m (du corps); diarrhée f ( понос)расстройство здоровья — délabrement m de la santéдушевное расстройство — trouble m de l'esprit3) ( плохое настроение) разг.быть в расстройстве — broyer du noir; être de mauvaise humeur ( не в духе); être affligé, être affecté ( огорчаться) -
4 расстройство
ср. хæлд, хæццæдзинад, хылы-мылыпривести в расстройство – схæццæ кæнын, схылы-мылы кæнын
нервное расстройство – нервыты хæлд
-
5 расстройство
расстро́йство1. (в рядах, в делах) malordo;ruiniĝo (планов);2.: \расстройство желу́дка разг. misdigesto, diareo.* * *с.1) ( беспорядок) desorden m, desbarajuste mпривести́ в расстро́йство — desbarajustar vt
дела́ пришли́ в расстро́йство — los asuntos están en desajuste
2) ( заболевание)не́рвное расстро́йство — depresión nerviosa, choque m
расстро́йство желу́дка — diarrea f, descomposición f
расстро́йство пищеваре́ния — indigestión f
3) разг. ( плохое настроение) indisposición fон в по́лном расстро́йстве — está muy indispuesto, está de muy mal humor
* * *с.1) ( беспорядок) desorden m, desbarajuste mпривести́ в расстро́йство — desbarajustar vt
дела́ пришли́ в расстро́йство — los asuntos están en desajuste
2) ( заболевание)не́рвное расстро́йство — depresión nerviosa, choque m
расстро́йство желу́дка — diarrea f, descomposición f
расстро́йство пищеваре́ния — indigestión f
3) разг. ( плохое настроение) indisposición fон в по́лном расстро́йстве — está muy indispuesto, está de muy mal humor
* * *n1) gener. (áåñïîðàäîê) desorden, desbarajuste, remoción, removimiento, desbaratamiento, trastorno2) colloq. (ïëîõîå ñàñáðîåñèå) indisposición3) law. frustración (планов), trastorno (душевное) -
6 расстройство
с.1) ( беспорядок) desorden m, desbarajuste mпривести́ в расстро́йство — desbarajustar vtдела́ пришли́ в расстро́йство — los asuntos están en desajuste2) ( заболевание)не́рвное расстро́йство — depresión nerviosa, choque mрасстро́йство желу́дка — diarrea f, descomposición fрасстро́йство пищеваре́ния — indigestión f3) разг. ( плохое настроение) indisposición fон в по́лном расстро́йстве — está muy indispuesto, está de muy mal humor -
7 расстройство
с.1) (в рядах; в делах) désarroi mпривести́ в расстро́йство — mettre en désarroi
прийти́ в расстро́йство — tomber vi (ê.) dans le désarroi ( или en mauvais état)
2) ( заболевание)не́рвное расстро́йство — détraquement m des nerfs [nɛr]
расстро́йство желу́дка — dérangement m (du corps); diarrhée f ( понос)
расстро́йство пищеваре́ния — indigestion f
расстро́йство здоро́вья — délabrement m de la santé
душе́вное расстро́йство — trouble m de l'esprit
3) ( плохое настроение) разг.быть в расстро́йстве — broyer du noir; être de mauvaise humeur ( не в духе); être affligé, être affecté ( огорчаться)
* * *n1) gener. déroute, détraquement, gêne (в делах), délabrement, dérangement (здоровья), désorganisation, désarroi, désarticulation, désordre, perturbation, renversement, renversement (часов, механизма и т.п.)2) med. affection, dissociation (напр, психических процессов), dépravation, désagrégation, détérioration, perversion (обоняния и т.п.), trouble, bouleversement, mal, perturbation (функции)3) eng. perturbance4) busin. dysfonctionnement -
8 расстройство
94 С с. неод.1. segadus, korratus; внести \расстройствоо в ряды противника vaenlase ridades segadust tekitama, хозяйственные дела в полном \расстройствое majapidamisasjad on täiesti korrast ära v raamas;2. rike, häire, nurjumine, nurjaminek; \расстройствоо здоровья terviserike, tervisehäire, \расстройствоо нервной деятельности närvitalitluse häire, речевое \расстройствоо kõnehäire, \расстройствоо замыслов kavatsuste nurjumine v luhtumine, \расстройствоо желудка kõhulahtisus, привести в \расстройствоо ära rikkuma;3. kõnek. halb tuju, tujutus; он сегодня в \расстройствое ta on täna tujust ära, tal on täna halb tuju, прийти в \расстройствоо tujust ära langema v minema -
9 frustreren
привести в расстройство* * *гл.общ. срывать (планы, надежды), мешать, препятствовать, расстраивать -
10 lamauttaa (lääk.)
парализовать (мед.) ~ парализовать (образн.) ~ taloutta парализовать экономику ~ приводить в упадок, привести в упадок, привести в расстройство, приводить в расстройство ~ подавлять, подавить -
11 mettre le feu à qch
(mettre [тж. разг. ficher, flanquer, прост. foutre, уст. bouter] le feu à [или dans] qch)1) поджечь, зажечь что-либоLes gaz d'échappement mettront le feu au pétrole et on cramera ou on sautera, c'est réglé comme du papier à musique. (G. Arnaud, Le Salaire de la peur.) — От выхлопных газов нефть воспламенится, и мы, как пить дать, сгорим или взлетим на воздух.
En France on laisse en repos ceux qui mettent le feu, et on persécute ceux qui sonnent le tocsin. (Chamfort, Produits d'une civilisation perfectionnée.) — Во Франции оставляют на свободе поджигателей и преследуют тех, кто бьет в набат.
Les Constitutionnels se figuraient qu'ayant détruit l'ancien régime avec l'aide de Jacobins, la Révolution était fixée. Les Girondins s'imaginèrent qu'ils pourraient recommencer à leur profit la même opération avec le même concours. Et pour abolir ce qu'il restait de la royauté, pour "en rompre le charme séculaire", selon le mot de Jean Jaurès, ils n'hésitèrent pas à mettre le feu à l'Europe. (J. Bainville, Histoire de France.) — Члены Конституанты полагали, что, покончив со старым режимом с помощью якобинцев, революция уже завершилась. Жирондисты воображали, что они смогут возобновить ход революции в своих целях, пользуясь той же поддержкой. И для того, чтобы покончить с остатками королевской власти, чтобы развеять, как выразился Жан Жорес, "вековые чары" монархии, они готовы были разжечь пожар во всей Европе.
2) внести сумятицу, привести в расстройство- mettre le feu aux étoupesAucune dette criarde n'avait fait quoi que ce soit à la mort de mon père. Pussort, fameux conseiller d'État, d'Orieux et quelques autres magistrats très riches, nos créanciers avaient voulu mettre le feu à mes affaires... (Saint-Simon, Mémoires.) — После смерти моего отца не осталось таких вопиющих долгов, которые могли бы иметь нежелательные последствия. Однако, государственный советник Пюссор, д'Орие и другие очень богатые сановники, наши кредиторы, постарались вызвать расстройство в моих делах...
- mettre le feu à la maison de son voisin pour faire cuire un œuf
- mettre le feu à la mine
- mettre le feu aux poudresDictionnaire français-russe des idiomes > mettre le feu à qch
-
12 mettre en désordre
2) привести в расстройство, расстроитьDictionnaire français-russe des idiomes > mettre en désordre
-
13 развалить
1) ( сломать) demolire, distruggere2) ( привести в расстройство) dissestare, portare allo sfacelo, rovinare* * *сов. В1) ( раскидать) gettare qua è la; sparpagliare vt2) разг. ( сломать) demolire vt; far crollare3) ( привести в упадок) portare allo sfacelo / alla rovina; dissestare vt; disorganizzare vt ( дезорганизовать)развали́ть хозяйство — dissestare vt <mandare in malora разг. > l'economia
•* * *vgener. mandare a vuoto -
14 összezavar
1. (folyadékot felkavar) намутить;2. (átv. is) напутывать/напутать, запутывать/запутать, расстраивать/расстроить, перетасовывать/перетасовать; перевернуть что-л. вверх дном; приводить/привести в беспорядок;\összezavarja a számításokat — запутать подсчёты; vmely ügyet \összezavar — запутывать/ запутать дело;\összezavarja az ellenség sorait — расстраивать ряды противника;
3. (vkit) смущать/смутить, спутывать/спутать, путать/запутать v. перепутать, баламутить/взбаламутить; сбивать/ сбить с толку; приводить/привести в расстройство; поставить в тупик;kérdéseivel \összezavar vkit — путать/запутать кого-л. вопросами;
4. (összekever, összetéveszt) мешать, смешивать/ смешать, перемешивать/перемешать, перепутывать/перепутать;vkit, vmit vkivel, vmivel \összezavar — путать/перепутать v. спутать кого-л. с кем-л., что-л. с чём-л.
-
15 fluctus
I flūctus, ūs m. [ fluo ]1) течение, волнение ( aquae Lcr)2) морской вал, волна (maximi fluctūs excitantur C; fluctūs extollĕre Cs)excitare fluctūs in simpulo впоследствии погов. C — вызывать бурю в стакане воды3) текучесть, нетвёрдость, шаткость, непостоянство (f. rerum H; f. et tempestas populi C)4) волнение, смятение, буря (f. civles Nep; f. contionum C)II flūctus, a, um арх. T (v. l.) = fluxus I -
16 desbarajustar
-
17 tönkretesz
I1. разрушать/разрушить; (szétzúz) разбивать/разбить; (pl. betegség, szenvedés) измучить, изнурять/изнурить, надламывать/надломить, надрывать/надорвать, подрывать/подорвать, подтачивать/подточить, истрёпывать/истрепать, растрачивать/растратить что-л.; (megnyomorít) калечить v. искалечивать/искалечить, уродовать/изуродовать;\tönkreteszi az egészségét — разрушать v. надрывать v. подтачивать v. растрачивать здоровье;
ő ezzel tönkretette az egészségét он этим (за)губил свое здоровье;\tönkreteszi az idegeket — расшатывать/расшатать v. истрёпывать/истрепать нервы;\tönkreteszi vkinek a hírnevét — угробить чью-л. репутацию; ронять доброе имя кого-л.;
tönkretette az idegeit он испортил. себе нервы;ez a rossz állapotban levő gép \tönkreteszi a munkásokat — эта неисправная машина калечит рабочих;\tönkreteszi a könyvet — портить книгу;
2. (hosszas hordással cipőt, ruhát) изнашивать/износить, истрепывать/истрепать, biz. истаскивать/истаскать; (cipőt) nép. избивать/избить; (sok utazással utat, járművet) разъездить;3. (elront) портить/испортить, ломать/сломать, разлаживать/разладить, разорять/разорить; приводить/привести в расстройство/неисправность/негодность; (ütéssel, rázással stby.) biz. избивать/избить;vmely játékszert \tönkretesz — изуродовать v. искалечить v. сломать игрушку;
4, (szerencsétlenné tesz) губить/погубить, загубить; (без ножа) зарезать;\tönkreteszi vkinek az életét — разбить v. загубить чью-л. жизнь;
ez őt tönkre fogja tenni это поведёт к его гибели;\tönkreteszi a fiatalságát — убивать молодость;teljesen \tönkretesz — до конца v. в конец разорить;
5. (dfv, pl. rossz neveléssel) коверкать/исковеркать;6. (anyagilag) разорять/разорить; szól. пускать/ пустить v. выпускать/выпустить кого-л. в трубу; пустить по миру кого-л.; II\tönkreteszi magát — губить/погубить себя; надрываться/надорваться, намучиться; (kicsapongássál) истаскиваться/истаскаться
-
18 пӱлдараш
пӱлдараш-емдиал. разваливать, развалить; разорять, разорить; приводить (привести) в расстройство, упадокОзанлыкым пӱлдараш развалить хозяйство;
А вате-влак, пӧръеҥ пашам моштыде ыштен, суртым пӱлдарат. «Мар. кален.» А жёны, не справляясь с мужской работой, разоряют дом.
-
19 пӱлдараш
-ем диал. разваливать, развалить; разорять, разорить; приводить (привести) в расстройство, упадок. Озанлыкым пӱлдараш развалить хозяйство;□ А вате-влак, пӧръеҥпашам моштыде ыштен, суртым пӱлдарат. «Мар. кален.». А жёны, не справляясь с мужской работой, разоряют дом. См. шолдырташ, шалаташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱлдараш
-
20 disturbance
- расстройство
- разрыв (геол.)
- помехи
- помеха
- ошибка
- неисправность
- нарушение стационарного режима
- нарушение нормальной работы
- нарушение в питающей сети переменного тока
- дислокация (геол.)
- возмущение
- аварийное нарушение
возмущение
Воздействие извне на любой элемент (подсистему) системы управления, включая объект управления, затрудняющее, как правило, достижение цели управления.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
возмущение
Нарушение (обычно внезапное) режима объекта, вызванное отказами, отключениями отдельных элементов и т.п., приводящее к аварийному режиму его работы
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- электротехника, основные понятия
EN
дислокация (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
нарушение в питающей сети переменного тока
Любое изменение питания электрической энергией, которое может вызвать неправильные условия эксплуатации нагрузки.1)
[ ГОСТ 27699-88]
В МЭК 62040-3 определено 10 нарушений в питающей сети:
- Перерыв электропитания ( power outage) более 10 мс,
- Колебания напряжения ( voltage fluctuations) менее 16 мс,
- Voltage transients (4.16ms),
- Пониженное напряжение ( under-voltage) постоянно,
- Перенапряжение ( over-voltage) постоянно,
- Lightning effects (sporadic <1ms),
- Импульсные перенапряжения (voltage surges) менее 4 мс,
- Нестабильность частоты (frequency fluctuations) от случая к случаю,
- Voltage bursts (periodic),
- Искажение синусоидальности кривой напряжения (voltage harmonics) постоянно.
EN
power line disturbances
The ten most frequent disturbances (IEC 62040-3):- Power outage (>10ms),
- Voltage fluctuations (<16ms),
- Voltage transients (4.16ms),
- Under-voltage (continuous),
- Over-voltage (continuous),
- Lightning effects (sporadic <1ms),
- Voltage surges(<4ms),
- Frequency fluctuations (sporadic),
- Voltage bursts (periodic),
- Voltage harmonics(continuous).
[http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]
1) Лучше - вызвать неправильную работу нагрузки
[Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
- неисправность электропитания
- неполадки в электросети
- неполадки питающей энергосети
- перебои в сети
- сбой питания
- сбой электропитания
- сбой электросети
- сбой электроснабжения
Тематики
Синонимы
EN
нарушение нормальной работы
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]
нарушение нормальной работы
-
[Интент]Предупреждающий светосигнал - Авиационный световой сигнал желтого цвета, предназначенный для информации членов экипажа самолета или вертолета о нарушениях нормальной работы отдельных агрегатов и систем, не создающих аварийной ситуации, требующих включения того или иного агрегата.
[ ГОСТ 21658-76]Пропускную способность предохранительных клапанов следует определять с учетом сопротивления звукоглушителя; его установка не должна вызывать нарушений нормальной работы предохранительных клапанов.
[ ГОСТ 24570-81]Выключатель считается выдержавшим испытание, если после испытания отсутствуют механические повреждения, приводящие к нарушению его нормальной работы...
[ ГОСТ 9098-78 ]
Тематики
EN
нарушение стационарного режима
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
ошибка
Расхождение между вычисленным, наблюденным или измеренным значением или условием и истинным, специфицированным или теоретически правильным значением или условием.
Примечание
Адаптировано из МЭС 191-05-24 путем исключения примечаний.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
ошибка
1. В теории информации: отклонение воспринятой информации от переданной. В соответствии с характеристикой процесса восприятия и передачи информации различают: синтаксические (или структурные) О., вызываемые физическими ограничениями канала, сбоями в сборе информации и т.п.; семантические О., состоящие в непонимании получателем полученной им информации; прагматические, т.е. О. в определении ценности полученной информации при ее отборе для использования. 2. В экономико-математическом моделировании — элемент модели, отражающий суммарный эффект не учтенных в ней непосредственно (т.е. не признанных существенными) систематических и случайных факторов, воздействующих на экзогенные переменные (см. Возмущение, Помехи). 3. В математической статистике то же, что отклонение или разброс около истинного значения рассматриваемой случайной величины. Различаются О. случайные (их величина описывается законом распределения и при массовом повторении они обычно взаимно погашаются), и систематические, которые отражают воздействие некоторых неизвестных факторов; они либо имеют постоянную величину, либо изменяются в определенном направлении. Сочетание многих систематических ошибок может привести к формированию случайной ошибки. Есть также ошибки грубые, эксцессы, которые обычно исключаются из статистического исследования из-за своей нехарактерности для изучаемого процесса. В теории статистической проверки гипотез различаются: ошибка первого рода, если отклоняется истинная гипотеза и ошибка второго рода, если не отвергается неправильная гипотеза. То же: Погрешность • Некоторые виды статистических ошибок: Ошибка агрегирования [aggregation bias] - см. Агрегирование. Ошибка выборки [sample bias] - в выборочных методах возникает тогда, когда обнаруживается то, что в действительности отсутствует (например, в процессе наблюдения экономических явлений, при решении задач поиска). Ошибка наблюдения [observation bias] - в выборочных методах возникает тогда, когда пропускают то, что в действительности имеет место (например, при наблюдениии экономических явлений, в задачах поиска). Ошибки в прогнозировании [forecasting bias] - расхождения между данными прогноза и действительными (фактическими) данными. Закономерности О.п. изучаются математико-статистическими методами. Различаются четыре вида ошибок прогнозирования: исходных данных, модели прогноза, согласования, стратегии. Ошибки исходных данных связаны главным образом с неточностью экономических измерений, некачественностью выборки, искажением данных при их агрегировании и т.д. Ошибки модели прогноза возникают вследствие упрощения и несовершенства теоретических построений, экспертных оценок и т.д. Правильность модели прогноза (в том числе оценки ее параметров) проверяется ретроспективным расчетом, который можно сопоставить с действительным ходом исследуемого процесса. Однако и это не дает полной гарантии качества прогноза на будущее, так как условия могут измениться. Ошибки согласования часто происходят из-за того, что статистические данные в народном хозяйстве подготавливаются разными организациями, которые применяют различную методологию расчетов. Ошибки стратегии — результат, главным образом, неудачного выбора оптимистического или пессимистического вариантов прогноза. (См. Диапазон осуществимости прогноза).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электротехника, основные понятия
EN
помехи
Возмущения в канале связи, искажающие передаваемый сигнал.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
помехи
1. В теории информации — причина отклонений воспринятой информации от переданной по каналу связи источником этой информации. 2. В экономико-математическом моделировании П. часто рассматриваются как элемент модели, условно учитывающий вероятностное воздействие не включенных в модель величин, суммирующий эти случайные воздействия в виде дополнительного члена уравнений модели, т.е. как синоним терминов «ошибка», «остаток». Точнее, однако, определять П. как источник, причину ошибок модели. Элемент П. в уравнении появляется тогда, когда случайные воздействия на экономический объект не удается учесть непосредственно (а иногда, если это просто нецелесообразно из-за чрезмерного усложнения расчетов). Обозначается греческой буквой e или w. При записи модели в векторной форме e или w называют вектором помех.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
разрыв (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.1.45 помеха (disturbance): Влияющая величина, имеющая значения в пределах, определенных в настоящем стандарте, но вне номинального эксплуатационного режима весоизмерительного датчика.
Источник: ГОСТ Р 8.726-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики весоизмерительные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа
3.8 помеха (disturbance): См. 3.10.
Источник: ГОСТ Р 51317.1.5-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Воздействия электромагнитные большой мощности на системы гражданского назначения. Основные положения оригинал документа
4.8 возмущение (disturbance): Значения влияющих величин, которые выходят за пределы нормированных рабочих условий.
Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > disturbance
См. также в других словарях:
привести — веду, ведёшь; привёл, вела, ло; приведший; приведённый; дён, дена, о; приведя; св. 1. кого. Ведя, доставить, помочь прийти куда л. П. ребёнка домой. П. корову к ветеринару. Пришёл сам и привёл с собой друзей. П. девушку в дом, в семью (жениться,… … Энциклопедический словарь
привести — веду/, ведёшь; привёл, вела/, ло/; приве/дший; приведённый; дён, дена/, о/; приведя/; св. см. тж. приводить, приводиться, приведение, привод 1) … Словарь многих выражений
Расстройство Соматизированное, Синдром Бриквита (Briquet'S Syndrome) — хроническое психическое расстройство, характеризующееся множественными реккурентно изменяющимися физическими симптомами при отсутствии каких либо общих заболеваний, которые могли бы объяснить наличие таких симптомов. Данное расстройство часто… … Медицинские термины
РАССТРОЙСТВО СОМАТИЗИРОВАННОЕ, СИНДРОМ БРИКВИТА — (Briquets syndrome) хроническое психическое расстройство, характеризующееся множественными реккурентно изменяющимися физическими симптомами при отсутствии каких либо общих заболеваний, которые могли бы объяснить наличие таких симптомов. Данное… … Толковый словарь по медицине
Расстройство сексуального предпочтения — Сексуальная ориентация Раздел сексологии Общепринятые классификации Гетеросексуальность Бисексуальность Гомосексуальность Другие классификации Асексуальность Аутосексуальность Шкала сексуальности Кинси Решётка сексуальной ориентации Клейна… … Википедия
"F60.3" Эмоционально неустойчивое расстройство личности — Расстройство личности, при котором имеется ярко выраженная тенденция действовать импульсивно, без учета последствий, наряду с неустойчивостью настроения. Способность планирования минимальна; вспышки интенсивного гневливого аффекта часто приводят… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
Обсессивно-компульсивное расстройство — Частое мытье рук распространённое навязчивое действие … Википедия
Диссоциальное расстройство личности — МКБ 10 F60.260.2 МКБ 9 301.7301.7 MedlinePlus … Википедия
Биполярное аффективное расстройство — Биполярное аффективное расстройство … Википедия
Избегающее расстройство личности — Тревожное (уклоняющееся) расстройство личности МКБ 10 F60.6 МКБ 9 301.82 000940 ped/189 Избегающее расстройство личности (ИРЛ) … Википедия
Пограничное расстройство личности — Эта статья о расстройстве личности. Об уровне выраженности психического расстройства см. Пограничное состояние. Пограничное расстройство личности МКБ 10 F60.3160.31 МКБ 9 … Википедия